中美元首杭州會(huì)晤中方成果清單
5、創(chuàng)新政策:中美雙方認(rèn)為,創(chuàng)新是發(fā)展經(jīng)濟(jì)、創(chuàng)造就業(yè)及共享繁榮的關(guān)鍵動(dòng)力,創(chuàng)新在制定解決國(guó)內(nèi)、國(guó)際和社會(huì)挑戰(zhàn)方案方面發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。雙方進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到,中美開(kāi)展貿(mào)易、營(yíng)商及合力創(chuàng)新的能力,有助于促進(jìn)兩國(guó)人民的福祉并推動(dòng)全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。
作為追求上述共同目標(biāo)的伙伴,并考慮到中美合作對(duì)雙邊關(guān)系日益重要,中美雙方認(rèn)識(shí)到,制定和支持適當(dāng)法律、法規(guī)和政策框架對(duì)培育健康的創(chuàng)新生態(tài)體系非常重要。相關(guān)創(chuàng)新體系的特征應(yīng)包括對(duì)基礎(chǔ)科學(xué)和研發(fā)的強(qiáng)力投資、企業(yè)的深度參與和各自政策制定和執(zhí)行的透明度。中美雙方承諾其各自的創(chuàng)新政策將與非歧視原則保持一致。中美雙方確認(rèn)發(fā)展和保護(hù)包括商業(yè)秘密在內(nèi)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)的重要性,并承諾不推進(jìn)將轉(zhuǎn)讓知識(shí)產(chǎn)權(quán)或技術(shù)作為在各自市場(chǎng)開(kāi)展業(yè)務(wù)的前提條件的一般適用政策或?qū)嵺`。
?。?)中美雙方認(rèn)識(shí)到,政府對(duì)促進(jìn)國(guó)內(nèi)外企業(yè)之間公平競(jìng)爭(zhēng)有重要作用,產(chǎn)品和服務(wù)定價(jià)等領(lǐng)域的開(kāi)放和競(jìng)爭(zhēng)性的市場(chǎng)對(duì)促進(jìn)創(chuàng)新發(fā)揮著重要作用。
?。?)中美雙方認(rèn)識(shí)到對(duì)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的有效和平衡保護(hù)將有益于促進(jìn)創(chuàng)新。雙方將繼續(xù)就相關(guān)政策進(jìn)行溝通和交流,包括保護(hù)創(chuàng)新者不受惡意訴訟。
(3)雙方確認(rèn),獲取廣泛的全球產(chǎn)品、服務(wù)和技術(shù)解決方案通常將促進(jìn)商業(yè)企業(yè)的創(chuàng)新能力和競(jìng)爭(zhēng)力。
?。?)鑒于相互連接的全球數(shù)字基礎(chǔ)設(shè)施的重要性、創(chuàng)新型技術(shù)的價(jià)值以及技術(shù)用戶的安全關(guān)切,雙方承諾,與世界貿(mào)易組織(WTO)協(xié)定相一致,各自國(guó)家在商業(yè)領(lǐng)域的通用信息通信技術(shù)安全相關(guān)的措施:1.應(yīng)以非歧視方式對(duì)待技術(shù);2.將不會(huì)不必要地限制或阻止外國(guó)信息通信技術(shù)產(chǎn)品或服務(wù)供應(yīng)商的商業(yè)銷售機(jī)會(huì);3.應(yīng)僅用于小范圍,考慮國(guó)際規(guī)范,非歧視,且不對(duì)商業(yè)機(jī)構(gòu)在購(gòu)買、銷售或使用相關(guān)產(chǎn)品方面設(shè)置不必要的基于國(guó)別的條件或限制。
6、雙邊投資協(xié)定:中美雙方確認(rèn)雙邊投資協(xié)定談判取得重大成果。談判旨在達(dá)成一項(xiàng)高水平的協(xié)定,實(shí)現(xiàn)雙方創(chuàng)建非歧視、透明、開(kāi)放的投資體制的共同目標(biāo)。雙方于近期交換的第三次負(fù)面清單改進(jìn)出價(jià)體現(xiàn)了重大進(jìn)展,并在談判各方面取得了新的成果。中美雙方承諾將進(jìn)一步推進(jìn)談判,以達(dá)成一項(xiàng)互利共贏、高水平的協(xié)定。
7、中美商貿(mào)聯(lián)委會(huì):雙方高度重視中美商貿(mào)聯(lián)委會(huì)對(duì)促進(jìn)中美雙邊經(jīng)貿(mào)關(guān)系、擴(kuò)大雙邊互利合作和高層政策對(duì)話所發(fā)揮的重要作用,并承諾繼續(xù)在中美商貿(mào)聯(lián)委會(huì)框架下就兩國(guó)政府和利益相關(guān)者共同關(guān)注的問(wèn)題保持溝通與對(duì)話,努力尋求符合雙方利益的解決方案,共同致力于第27屆中美商貿(mào)聯(lián)委會(huì)成功舉行。
8、地方經(jīng)貿(mào)合作:中美雙方認(rèn)識(shí)到中美省州和城市間經(jīng)貿(mào)合作對(duì)促進(jìn)雙邊貿(mào)易和投資的重要作用,將進(jìn)一步落實(shí)兩國(guó)政府在第26屆中美商貿(mào)聯(lián)委會(huì)期間簽署的《中華人民共和國(guó)商務(wù)部和美利堅(jiān)合眾國(guó)商務(wù)部關(guān)于建立促進(jìn)中美地方貿(mào)易投資合作框架的諒解備忘錄》,通過(guò)中國(guó)商務(wù)部、中國(guó)駐美使領(lǐng)館和美國(guó)商務(wù)部、美國(guó)駐華使領(lǐng)館,以及其他利益相關(guān)方,加強(qiáng)雙方信息溝通和協(xié)調(diào),以適當(dāng)?shù)姆绞?,共同支持諒解備忘錄框架下的貿(mào)易和投資團(tuán)組互訪和相關(guān)促進(jìn)活動(dòng)。
9、政府和社會(huì)資本合作(PPP):中美雙方承諾向各自的地方政府宣傳推廣政府和社會(huì)資本合作(PPP)模式的最佳實(shí)踐,并進(jìn)一步加強(qiáng)在公共服務(wù)設(shè)施投資和運(yùn)營(yíng)領(lǐng)域的交流與信息共享。
10、出口管制:美方重申,繼續(xù)促進(jìn)和便利商用高技術(shù)產(chǎn)品對(duì)華民用最終用戶和民用最終用途出口。雙方重申,繼續(xù)通過(guò)中美高技術(shù)與戰(zhàn)略貿(mào)易工作組深入并詳細(xì)討論共同關(guān)心的出口管制問(wèn)題。